"Бонд" meaning in All languages combined

See Бонд on Wiktionary

Proper name [Русский]

IPA: bont
Etymology: От англ. Bond, от сущ. bond ‘(устар.) крепостной; крестьянин’.
  1. английская фамилия
    Sense id: ru-Бонд-ru-name-NU55RNVs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: фамилия Related terms: бондовский, по-бондовски Translations: Bond (Английский)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские фамилии/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Непроизводные слова/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова английского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фамилии/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От англ. Bond, от сущ. bond ‘(устар.) крепостной; крестьянин’.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фамилия"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бондовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-бондовски"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Англичан приехало трое офицеров ― капитан Бонд и лейтенанты Блумфельд и Монро и с ними 10 матросов, французов тоже трое ― капитан Ошэн и лейтенанты Дюпре и Фор и 10 матросов.",
          "title": "Всевеликое Войско Донское"
        },
        {
          "author": "Евгений Гик",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Евгений Гик, «Как Василия Аксёнова „злодеем“ пугали» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Позднее узнал, что на этой дороге снимались фильмы про Джеймса Бонда.",
          "title": "Как Василия Аксёнова „злодеем“ пугали"
        }
      ],
      "glosses": [
        "английская фамилия"
      ],
      "id": "ru-Бонд-ru-name-NU55RNVs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bont"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Bond"
    }
  ],
  "word": "Бонд"
}
{
  "categories": [
    "Английские фамилии/ru",
    "Непроизводные слова/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русский язык",
    "Слова английского происхождения/ru",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Фамилии/ru"
  ],
  "etymology_text": "От англ. Bond, от сущ. bond ‘(устар.) крепостной; крестьянин’.",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "фамилия"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бондовский"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "по-бондовски"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "П. Н. Краснов",
          "date": "1922",
          "ref": "П. Н. Краснов, «Всевеликое Войско Донское», 1922 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Англичан приехало трое офицеров ― капитан Бонд и лейтенанты Блумфельд и Монро и с ними 10 матросов, французов тоже трое ― капитан Ошэн и лейтенанты Дюпре и Фор и 10 матросов.",
          "title": "Всевеликое Войско Донское"
        },
        {
          "author": "Евгений Гик",
          "collection": "Наука и жизнь",
          "date_published": "2009",
          "ref": "Евгений Гик, «Как Василия Аксёнова „злодеем“ пугали» // «Наука и жизнь», 2009 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Позднее узнал, что на этой дороге снимались фильмы про Джеймса Бонда.",
          "title": "Как Василия Аксёнова „злодеем“ пугали"
        }
      ],
      "glosses": [
        "английская фамилия"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bont"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "Bond"
    }
  ],
  "word": "Бонд"
}

Download raw JSONL data for Бонд meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.